2011年4月20日 星期三

永遠同在

ㄈ ㄙ ㄌ ㄈ(ㄉ) ㄌ ㄙ (ㄉ) ㄙ ㄈ ㄖ ㄌ ㄈ ㄇ ㄈ ㄇ

ㄖ ㄇ ㄈ ㄙ ㄉ ㄈ ㄙ ㄌ 《ㄒ》 《ㄒ》ㄌ ㄙ ㄈ ㄙ

ㄈ ㄙ ㄌ ㄈ (ㄉ) ㄌ ㄙ (ㄉ) ㄙ ㄈ ㄖ ㄖ ㄇ ㄈ ㄉ

ㄉ ㄖ ㄇ ㄈ ㄙ ㄉ ㄈ ㄙ ㄌ 《ㄒ》《ㄒ》 ㄌ ㄙ ㄈ-ㄈ

ㄌ《ㄒ》(ㄉ)(ㄉ)(ㄉ)(ㄉ)(ㄉ)(ㄖ)(ㄉ)(ㄒ)

ㄌ ㄌ ㄌ ㄌ ㄌ《ㄒ》 ㄌ ㄙ ㄈ ㄈ ㄈ ㄇ ㄖ ㄇ ㄇ ㄈ

ㄙ ㄌ ㄙ ㄌ ㄙ ㄌ 《ㄒ》(ㄉ)(ㄉ)(ㄉ)(ㄉ)(ㄉ)(ㄉ)(ㄖ)(ㄉ)《ㄒ》

ㄌ ㄌ ㄌ ㄌ《ㄒ》 ㄌ ㄙ ㄈ ㄇ ㄖ ㄖ ㄇ ㄈ ㄙ ㄉ ㄈ ㄙㄌ ㄙ ㄙ ㄈ ㄈ


這是給看不懂歌譜的人寫的  雖然我一開始也看不懂
  副上歌詞     話說在前頭   我看不懂日文  所以只副國語  請見諒
中文:



我的內心深處 正在呼喊

希望能夠夢見 不論何時心皆在舞



雖然悲傷之事 數也數不清

但在那之後 必定能夠遇見你



每當再度犯錯時  那些人們

只知道 天空的湛藍

即使道路看起來 像是沒有盡頭

但我能用這雙手 擁抱光耀



離別時的 平靜內心

是因為內心歸零 才能仔細地聽



活著的不可思議 死亡的不可思議

不管是花、是風或是街道 皆是相同的



我的內心深處 正在呼喊

不論幾次 都要描繪夢想



與其用說的 訴說悲傷

不如用脣吻 悄悄讚頌吧



老是在 逐漸忘卻的回憶中

不想遺忘 聽見那喃喃細語



在破碎的 鏡子上還是

依然能照映出 嶄新的景色



肇始早晨的 靜寂的窗子

因必須歸零 所以漸漸充實吧



不再追尋 海的那一端

耀眼的東西 一直都在這兒

在我的內心裡 便可以找到




沒有留言:

張貼留言